尚九熙本来正比着投篮的动作,听到这话赶忙收住,翻译道:“iarry”
    。
    萧子泽又问:“我是你隔壁学校的同学。”
    尚九熙翻译:“yschoolnearyourschool?”
    。
    萧子泽陷入回忆:“还记得第一次我们见面是在学校对面的水果店里。”
    尚九熙稍作思考,翻译道:“ietyoufirsttiafruitshop你的school”
    ,
    还得意地说:“多清晰。”
    萧子泽抱怨道:“我还没有听清,你就翻译完了。”
    然后接着说:“你的身影深深得吸引着我。”
    尚九熙翻译:“ilikeyourbaby”
    。
    萧子泽描述着:“她是那样的婀娜多姿。”
    尚九熙翻译:“婀娜多姿—lokeslikeki卡戴珊”
    。
    萧子泽回忆着细节:“我记得特别清楚,那天我是去买葡萄。”
    尚九熙挠挠头,翻译道:“thatdayibuy一个粒一个粒一个粒儿的(尚九熙不会翻译葡萄)”
    。
    萧子泽接着说:“你是去买榴莲。”
    尚九熙翻译:“youbuy一个刺一个刺的。”
    萧子泽接着说:“你挑榴莲的样子真的是太美了。”
    尚九熙翻译:“youbuy一个刺一个刺looksaazd”
    。
    萧子泽称赞道:“你的样貌用成语来说就是国色天香。”
    尚九熙简单地说:“youarebeautiful”
    。
    萧子泽又说:“倾国倾城。”
    尚九熙还是翻译:“beautiful”
    。
    萧子泽再说:“沉鱼落雁。”
    尚九熙依旧翻译:“beautiful”
    。
    萧子泽最后说:“闭月羞花。”
    台下观众齐声喊:“beautiful”

本章未完,点击下一页继续阅读